La vie dans le monde global actuel avec ses connexions de transport rapides et ses communications fiables facilite la mobilité des personnes pour chercher un emploi, faire des études ou passer des vacances en dehors de la Bulgarie. Cela nécessite également de s’appuyer sur des documents privés dans des pays autres que celui qui les a délivrés et, partant, sur le besoin de traductions officielles.
Les gens ont souvent besoin de traduire : • Des documents municipaux (certificats, actes, mandats); • Documents de niveau de formation (diplômes, dossiers académiques, certificats, attestations); • Documents judiciaires (casier judiciaire, décisions judiciaires, actes notariés, procurations) ; • Contrats de vente de véhicules, bordereaux d’immatriculation, déclarations en douane ; • Documents d’emploi (transcriptions, certificats, témoignages de service) ; • Documents médicaux (certificats, références, epicrises) ; • Documents bancaires (références bancaires, etc.) • Documents délivrés par le Ministère de l’Intérieur, le parquet et de la police (certificats, permis de conduire, rapports, permis) ; • Documents ecclésiastiques (actes de baptême d’église, actes de mariage d’église). Tous ces éléments peuvent être traduits dans la langue nécessaire pour servir dans n’importe quel pays de référence. Nous acceptons les commandes de traduction sur place, dans notre bureau, ainsi que et par courriel. Afin de garantir la satisfaction de nos clients, nous intervenons en strict respect des étapes suivantes lors du traitement de chaque commande : • spécifier la langue cible de la traduction ; • spécifier la date limite pour livraison de la traduction ; • spécifier l’orthographe des noms personnels dans le document, le cas échéant. Vous pouvez récupérer votre traduction comme suit : • une copie imprimée dans notre bureau ; • par courriel ; • sur des supports numériques ; • par courrier ; • par accusé de réception à une adresse indiquée ; le temps de la réception est déterminé lors de l’acceptation de la commande.
|
|
|
|
|