In der heutigen globalen Welt, mit schnellen Verkehrsverbindungen und zuverlässiger Kommunikation, ziehen die Bürger immer mehr zum Arbeiten, Studieren oder Ausruhen außerhalb Bulgariens. Dies erfordert auch die Verwendung privater Dokumente in anderen Ländern als dem ausstellenden Staat und damit die Notwendigkeit einer Übersetzung.
Sehr oft brauchen die Bürger eine Übersetzung der folgenden Dokumente: • Offizielle Dokumente (Zeugnisse, Urkunden, Bescheinigungen); • Dokumente zum Bildungsstatus (Diplome, akademische Auskünfte, Bescheinigungen, Bestätigungen); • Gerichtsdokumente (Führungszeugnis, Gerichtsentscheidungen, Notarielle Urkunden, Vollmächte); • Kauf- und Verkaufsverträge für Autos, Zulassungsbescheinigungen, Zollerklärungen; • Dokumente für Versicherungszeiten (Abschrift-Auszüge, Bestätigungen, Dienstliche Bescheinigungen) • Medizinische Dokumente (Bescheinigungen, Auskünfte, Entlassungsbriefe); • Bankdokumente (Bankreferenzen u.a.) • Dokumente des Innenministeriums, der Staatsanwaltschaft und der Ermittlungsbehörden (Bescheinigungen, Führerscheine, Protokolle, Genehmigungen); • Kirchliche Dokumente (Tauf- und Trauscheine); All dies kann in die Sprache übersetzt werden, die für das Land benötigt wird. Wir können Übersetzungsaufträge sowohl vor Ort als auch per E-Mail annehmen. Damit unsere Kunden zufrieden bleiben, haben wir Schritte entwickelt, die wir bei jede Bestellung befolgen. • wir bestimmen die Sprache, in welche übersetzt werden soll • wir bestimmen die Frist der Erfüllung • wir bestimmen die Schreibweise der im Dokument enthaltenen persönlichen Namen Die Übersetzung können Sie erhalten: • in unserem Büro in gedruckter Form • per E-Mail; • auf elektronischen Medien; • per Kurier; • per Post an die von Ihnen angegebene Adresse; Die Empfangszeit wird mit der Annahme der Bestellung festgelegt.
|
|
|
|
|